Mars Maart March
2010

Exposition « OGM
food »
Les samedis
de 14 à
19 h, les dimanches de 11 à 19 h
En semaine sur rendez-vous.
Des
scientifiques de premier plan affirment que la culture
contrôlée de végétaux
génétiquement modifiés n'est pas
dangereuse, mais
associations et particuliers, surtout en Europe, manifestent contre
l'utilisation de ces OGM car les risques pour la santé et
pour
l'environnement leur paraissent réels.
Née il a 16
ans, la culture des OGM couvre aujourd'hui plus de 7 % du milliard et
demi d'hectares utilisés.
Ces OGM, nous les mangeons.
Quant
aux animaux, le transfert de gènes entre espèces
sert en
recherche fondamentale à comprendre le processus de
l'évolution et à trouver des applications
médicales pour nous soigner. L'attractivité
commerciale
fait que le résultat de ces expériences a
gagné le
domaine alimentaire :
les alicaments sont dans nos magasins.
«
Si l’abeille venait à disparaître,
l’homme
n’aurait plus que quelques années à
vivre »
disait Einstein… Depuis quelque temps, elles disparaissent.
Divers facteurs en seraient la cause, dont l'utilisation de pesticides
mais leur nocivité n’est pas encore
établie.
Arrivera-t-il le temps où, pour que nous puissions survivre,
on
soignera les abeilles par transfert de gènes d'une autre
espèce ?
L'Homme ira-t-il plus loin
?
La sélection faite par les éleveurs
améliore ou
crée des races animales « naturelles »,
mais
pourquoi n'irait-on pas jusqu'à fabriquer de toutes
pièces d'autres bestioles par
transgénèse ?
Ces animaux-là, dont
nous pourrions nous nourrir, Keenan Vranckx les
invente.
Depuis
son exposition, en 2004, dans nos locaux, où il vous
proposait
bièreaubeurre, biscuits de triton au gingembre, nougat
néansang, hamburger de moineau, etc., il a affiné
son
travail de taxidermiste et son imagination d'artiste s'est
épanouie.
Plus
que jamais, ses œuvres remettent en question ce qui est beau
et
ce qui est laid. Cette exposition de
cuisine-fiction vous
permettra… d'hésiter.
Tentoonstelling "OGM food"
: Werken van de taxidermist Keenan Vranckx Op zaterdag 14-19 u, zondag 11-19 u. Weekdagen : op afspraak.
Zie dit pagina !
Exhibition "OGM food"
: Works of Keenan Vranckx (taxidermy).
Saturday 2-7 pm, Sunday 11am-7 pm. Please, see here !
Org.
: Syndicat d'initiative de Hermalle-sous-Huy La Rawète asbl
– (
+32 (0)85 31 42 86
--------------------------------------------------------------

Paul Gauguin, Vaches
à l'abreuvoir, 1885.
6 &
7/03/2010
Weekend
spécial
« Jardins, nature
et animaux »
Le
samedi de 14 à 19 h, le dimanche de 11 à 19
h
Pour
fêter son 6e
anniversaire, l'asbl « Au cœur du livre » rassemble des livres sur un
important thème de société !
On s'y est toujours intéressé, mais la nature
tient une
place encore plus prépondérante dans nos
préoccupations actuelles. Kyoto, Copenhague en
sont la
preuve. À force de jouer avec elle, on a perdu de
vue ce
qu'elle est vraiment : le centre de notre vie. À
nous de
l'apprivoiser plus intelligemment. S'informer, se former,
apprendre, appliquer… Vous avez juste le temps de bouquiner
avant l'arrivée du printemps ! Pour ensuite utiliser vos
connaissances sur le terrain, à la maison, au jardin ou en
balades… Bonnes lectures !
Speciaal thema "Tuinen, natuur en dieren"
: Voor zijn 6de verjaardag, biedt VZW "Au cœur du livre" u
boeken over een belangrijk maatschappelijk thema.
De natuur heeft de mensen altijd geïnteresseerd, maar ze is
van
een nog meer grootste belang in onze huidige bezorgdheid. Kyoto, Kopenhagen bewijzen
het. We hebben met ze gespeeld, en uit het oog verloren wat ze
echt is: het middelpunt van ons leven. Informeren, trainen, leren zijn
nu nog meer onontbeerlijk ... 'T is tijd, juist voor de komst van de
lente, te lezen! Om nieuwe kennis dan te gebruiken, thuis, in de tuin
of tijdens wandelingen ... Veel leesplezier! Op zaterdag 14-19 u, zondag 11-19 u.
Special subject "Gardens, nature and animals"
: To celebrate its 6th birthday, the npo "Au cœur du livre" collects books on a major
theme of society!
It was always interesting, but nature plays a more predominant in our
current concerns. Kyoto, Copenhagen's evidence. We lost sight of what
it really is: the center of our lives. To us to tame it more
intelligently. Inform, train, learn, apply ... You just have time to
read books before the arrival of spring! Then use your new knowledge at
home, in your garden or during walks ... Happy reading!
Saturday 2-7 pm, Sunday 11am-7 pm.
Org.
: « Au cœur du livre » asbl
– (
+32 (0)499 227 927
--------------------------------------------------------------
28/03/2010
Balade
guidée « Nature gourmande »
À
14 h.
Nombre
de plantes qui poussent librement le long des sentiers, sur les talus,
dans nos prés et nos bois -
considérées le plus
souvent comme "mauvaises herbes" et par conséquent
négligées, voire détruites - peuvent
être
utilisées dans notre alimentation et se
révèlent
souvent succulentes, aptes à satisfaire notre gourmandise.
Le
but de nos promenades est de vous aider à les
découvrir,
de vous apprendre à les connaître, de vous
indiquer
où les chercher en fonction du sol, de l'exposition
à la
lumière, de la proximité d'autres
espèces..., de
vous expliquer comment les utiliser.
Certains
de ces
végétaux, bien connus de nos ancêtres,
souvent
cultivés dans les jardins familiaux et employés
fort
couramment, ont complètement disparu de notre assortiment
alimentaire. Perte de saveurs, perte d'expérience auxquelles
on
peut remédier aisément, en combinant le plaisir
des
explications d'un guide extrêmement compétent,
Monsieur
Jacques Berten, et une marche calme, convenant aux enfants comme aux
personnes âgées.
À la
Ferme castrale,
vous découvrirez aussi des arbres remarquables
répertoriés par la Région wallonne,
Cette balade
de +/- 8 km est la première d’un cycle
de 7. Prochaines
dates : le 4e dimanche du mois jusqu’en octobre inclus
–
sauf en juillet où le guide prend ses vacances.
Geleide wandeling (in het Frans)
: Om 14 u. Heleboel planten die vrij groeien langs de wegen,
op
de bermen of in weien en bossen, worden meestal als onkruid beschouwd ;
ze zijn dus verwaarloosd of zelfs vernield. Ze kunnen toch als
voedingsmiddel gebruikt worden, en ze blijken dikwijls lekker en zeer
geschikt om ons culinair talent te scherpen.
Met onze wandelingen willen we u helpen ze te ontdekken en te leren
kennen ; we zullen u tonen waar u ze naar gelang van de grond, het
licht en de naburige planten kunt vinden.
Sommige van die planten waren al eeuwenlang bekend en gebruikt, maar
zijn helemaal uit onze voedingsgewoonten verdwenen.
De wandelingen (circa 8 km )zijn
even voor kinderen als voor bejaarden geschikt. Za loopt in
Hermalle-sous-Huy of in de omgeving, en eindigt om ongeveer 17.30 u. Zie
het volledig programma
Guided (in French) walk
: At 2 pm. A lot of plants that freely grow along the paths,
on
the banks, in our meadows and our woods are often considered as " bad
herbs " and therefore taken in worth considerating, or even
destroyed. But they can be used in our food and are often
delicious, able to satisfy our gourmet senses.
The aim of our walks is to help you to discover them, to learn you to
know them, to indicate you where to look for them – according
to
soil, to light, to proximity of other species...
Some of these plants, very known of our forebears and widely used,
disappeared completely of our food assortment.
Loss of flavors, loss of experience to which you can easily remedy,
while combining the pleasure of the explanations of an extremely
competent guide and a quiet walk, suitable for the children as for the
old people. Please, see the complete programme
Org.
: Syndicat d'initiative de Hermalle-sous-Huy La Rawète asbl
– (
+32 (0)85 31 42 86
--------------------------------------------------------------
De plus Meer More :
Visite
guidée des
Musées « de la Gourmandise »
& « Postes restantes » :
tous les samedis à 14.30
& 16:30, et dimanches
à 11.30,
14:30 & 16:30 (en semaine sur
rendez-vous pour les
groupes).
Geleide bezoek van de musea
« van de Gourmandise » en « Postes
restantes » :
op zaterdag om 14.30
& 16:30, et zondag om 11.30, 14:30
& 16:30
(weekdagen : op afspraak voor groepen)
Marché
de livres d'occasion
:
les samedis de 14:00 à 19:00 et dimanches de 11:00
à 19:00
Tweedehandse
boekenmarkt :
op zaterdag vanaf 14:00
tot 19:00, en zondag vanaf 11:00 tot 19:00
Secondhand bookmarket
:
Saturday
from 2 to 7 pm and Sunday from 11 am to 7 pm.
Et pour
découvrir
d'autres activités à Hermalle-sous-Huy :
Om
andere activiteiten in Hermalle-sous-Huy te vinden :
To find other
events in Hermalle-sous-Huy :
|